Okinawa Hougen (沖縄方言) あ

Okinawan Hogen Reading(読み) Japanese(日本語) English(英語)
アーケージュー ākējū 赤とんぼ Red dragonfly
アイエナー aienā あらまぁ Arama
アイコー aikō Ants
アガー! agā! 痛い! Ouch
アキサミヨー Akisamiyō 大変だ~ Oh my god
アギジャ agija なんてこった Oh my god
アジクーター ajikūtā 濃厚な味 Rich taste
アシビ ashibi 遊び Play
アジマー ajimā 四つ角、交差点 Crossroads, intersection
アタビー atabī かえる Frog
アチコーコー achikōkō 熱い Hot
アチャ acha 明日 Tomorrow
アッター attā 彼、彼ら He, they
アティナラン atinaran 頼りない Unreliable
アマ ama あそこ Over there
アマンカイ amankai あっちへ To there
アメジョ Amejo アメリカ人好きな女性 Japanese women that only date Americans
アラン Aran 違う No/ not
アリンクリン arinkurin あれもこれも This and that
アワティハーティー awatihātī 急がしい Busy
アンダ anda Oil
アンダカシー andakashī 揚げた豚肉やそのカス Fried pork and the dregs
アンダグチ andaguchi お世辞 Flattery
アンマー anmā Mother
イーカンゲー īkangē 名案、良い考え Good idea
イェーキンチュ i~ēkinchu お金持ち Rich person
イェーマンチュ i~ēmanchu 八重山の人 People of Yaeyama
イキガ ikiga 男・男性 Man/ Guy
イチデージ ichidēji 一大事 Important
イチャンダ ichanda ただ Just
イッター ittā 君たち You guys
イッチャー itchā 酔っ払い Drunk
イッペー ippē とても very
イナグ inagu 女・女性 Woman
イフーナー ifūnā 変な Strange
イミソーレー imisōrē お入り下さい Please enter/ Welcome
ィヤー ~iyā ~家 ~ House
イユ iyu Fish
イリチー irichī 炒め物 Stir-fry
イン in Dog
ウークイ ūkui 清明祭の最終日(霊を送る日) Last day ofQingming Festival
ウータトーン ūtatōn くたびれる Tired
ウートゥ ūto~u Husband
ウキミソーチー ukimisōchī おはようございます Good morning
ウサガミソーレ usagamisōre 召し上がれ Please eat/enjoy
ウサンデー usandē おさがり、おすそ分け Some thing that are shared by or given
ウチナー uchinā 沖縄 Okinawa
ウチナーグチ uchināguchi 沖縄口、沖縄方言 Okinawan dialect
ウチナーンチュ uchinānchu 沖縄の人 Okinawa people
ウヒグヮー uhigu~wā 少し A little
ウフソー ufusō おっちょこちょい Goofy
ウフッチュ ufutchu 大人 Grown up
ウマリジマ umarijima 古里 Hometown
ウマンチュ umanchu 多くの人、何万人 millions of people
ウミナイビ uminaibi 王女 Princess
ウミンチュ uminchu 漁師 Fisherman
ウムサン umusan おもしろい Funny
ゥワー ~uwā Swine/ Pig
ウヮバグトゥ u~wabaguto~u 有り難迷惑、よけいな事 Thankfully annoying/ superfluous
ウンケー unkē 清明祭の初日(霊を迎える日) First day of Qingming Festival
ウンジュ unju あなた You
エーキンチュ ēkinchu 金持ち Rich
オーエー ōē 喧嘩 Fight
オールー ōrū Blue